0

Plauto y Shakespeare: gemelos y errores

Erschienen am 24.11.2012, 1. Auflage 2012
Auch erhältlich als:
17,95 €
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innerhalb ca. 1 - 2 Wochen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783656314059
Sprache: Spanisch
Umfang: 24 S.
Format (T/L/B): 0.3 x 21 x 14.8 cm
Einband: kartoniertes Buch

Beschreibung

Trabajo Universitario del año 2012 en eltema Literatura contemporánea - Literatura comparada, Nota: 10, Materia: Máster, Idioma: Español, Resumen: [.] La comedia latina, más adelante, crea nuevas obras tomando como modelos, en ocasiones, muchas de estas obras griegas hoy perdidas para nosotros. De este modo y, a pesar de que era frecuente la contaminatio de argumentos y de otros elementos literarios, analizando la producción latina podemos hacernos una idea de qué fue lo que Grecia había producido en primer lugar. El ejemplo más claro en este sentido son las obras de los dramaturgos latinos Plauto y Terencio, muchas de cuyas obras reelaboran originales griegos como, por ejemplo, Los Menecmos también conocida como Los gemelos, de Plauto, obra que será objeto de análisis en el presente trabajo. Algo similar ocurre mucho más tarde, en el Renacimiento Europeo. Los humanistas redescubren las obras clásicas y, en no pocas ocasiones, se imitan y contaminan argumentos y elementos cómicos en la misma línea de lo que ocurrió en la comedia romana con respecto a la griega. William Shakespeare es el máximo representante del llamado Renacimiento inglés aunque por su nacimiento ya sea un hombre del Barroco. Shakespeare también escribió una obra al estilo de Plauto, The Comedy of Errors que incorpora como novedad dos parejas de gemelos en lugar de una. El objetivo del presente trabajo es, centrándonos en el estudio de la comedia de Plauto y de la de Shakespeare y, partiendo de la base de que Shakespeare tuvo como modelo a Plauto a la hora de escribir su comedia, tratar de determinar, en primer lugar, qué tienen en común ambas obras a través del análisis de las tramas y de las equivocaciones surgidas por la alternancia en escena de personajes dobles y, en un segundo lugar, cómo se produce la comicidad en ambas obras. Por último, ya que no podemos determinar con seguridad cuál fue la aportación latina a la tradición griega, al menos descubrir en todos estos detalles qué aporta Shakespeare con respecto a Plauto. Comencemos con la descripción del argumento de cada comedia para comparar después las tramas con mayor detalle. En Los Menecmos un mercader de Siracusa que tenía dos hijos gemelos, Menecmo y Sósicles, pierde al primero de ellos en Tarento, donde había ido en viaje de negocios. Destrozado por la pena, muere poco después. Al niño lo recoge un rico mercader de Epidamno que lo adopta y lo hace heredero de su fortuna al morir. Menecmo vive en Epidamno, lugar en el que se desarrolla la acción, está casado con una mujer autoritaria y tiene por amante a Erocia, una cortesana que además es vecina suya. [.]