0

80 Sprechsituationen aus dem Alltag

Schnell Deutsch lernen für Migranten und Anfänger, Dt/phonetisch/arab

Erschienen am 15.03.2010, 1. Auflage 2010
21,00 €
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innerhalb ca. 1 - 2 Wochen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783037230800
Sprache: Deutsch
Umfang: 80 S.
Format (T/L/B): 0.5 x 21 x 15 cm
Einband: Paperback

Beschreibung

Dieses Buch mit 80 verschiedenen Sprechsituationen soll Arabisch sprechenden Migranten und Migranntinnen helfen, sich in Europa im Allgemeinen und in der Schweiz im Besonderen zurechtzufinden. Dem Werk liegen insbesondere folgende Absichten zugrunde: 1. Migranten und Migrantinnen erhalten dank des Bezugs der Sprechsituationen zum Alltag einen Eindruck vom Leben in der Schweiz. Die Integration fällt dadurch leichter. 2. Gleichzeitig lernen die Leser und Leserinnen Deutsch und können sich in verschiedenen Alltagssituationen behaupten. Jede Sprechsituation wird auf Deutsch, Arabisch und Phonetisch (für die richtige deutsche Aussprache) wiedergegeben. Die Sätze sind kurz und einfach gehalten, damit sie schnell gelernt werden können. Zu diesem Buch ist auch eine Audio-CD in deutscher Sprache erhältlich, mit der die Sprechsituationen gehört und geübt werden können.

Autorenportrait

Mohamed Abdel Aziz Diwan Gründer, geboren 1945 in Alexandria, Ägypten und seit 1985 mit Familie in Opfikon (Schweiz) daheim. Er arbeitete nach seiner Ausbildung zum Elektroingenieur als Assistent an der ETH Lausanne, wo er gleichzeitig als Doktor Sc. Tech. promovierte. Danach betätigte er sich als Lektor an verschiedenen Universitäten in Ägypten und später als Systementwicklungsingenieur in der Schweiz. In seinen jungen, sportbegeisterten Jahren wurde er ägyptischer Leichtathletik-Meister. Der Höhepunkt seiner sportlichen Karriere war der Gewinn der Goldmedaille im Dreisprung an der arabischen Olympiade 1964. In der Schweiz war er für rund 20 Jahre nebenbei als Volleyball-Trainer und J&S Experte tätig. Als passionierter Liebhaber der arabischen Sprache - er spricht vier Sprachen und versteht rund 25 arabische Dialekte - und Literatur hat er mehrere Arabisch-Lehrbücher verfasst, sowie orientalische Gedichte und arabische Poesie in Deutsch und Arabisch geschrieben und publiziert. Seine Leidenschaft für Ägypten, die arabische Sprache und besonders Ägyptisch-Arabisch, seine Liebe für die Schweiz und die deutsche Sprache führten ihn zur Gründung von DIWAN, um eine schöne Aufgabe als Kulturvermittler auszuüben.